Just before entering the cut I glanced behind me , but saw no pursuer . The ancient spires and roofs of decaying Innsmouth gleamed lovely and ethereal in the magic yellow moonlight , and I thought of how they must have looked in the old days before the shadow fell . Then , as my gaze circled inland from the town , something less tranquil arrested my notice and held me immobile for a second .
Перед самым входом в проем я оглянулся, но преследователя не увидел. Древние шпили и крыши разрушающегося Иннсмута красиво и неземно сияли в волшебном желтом лунном свете, и я подумал о том, как они, должно быть, выглядели в старые времена, пока не упала тень. Затем, когда мой взгляд кружился вдали от города, что-то менее спокойное привлекло мое внимание и на секунду удерживало меня неподвижно.