Говард Лавкрафт


Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Тень над Иннсмутом / The shadow over Innsmouth B2

The marshy region began very abruptly , with the single track on a low , grassy embankment where the weedy growth was somewhat thinner . Then came a sort of island of higher ground , where the line passed through a shallow open cut choked with bushes and brambles . I was very glad of this partial shelter , since at this point the Rowley road was uncomfortably near according to my window view . At the end of the cut it would cross the track and swerve off to a safer distance ; but meanwhile I must be exceedingly careful . I was by this time thankfully certain that the railway itself was not patrolled .

Болотистая местность начиналась очень резко, с одиночной колеи на невысокой травянистой насыпи, где сорняки были несколько реже. Затем следовал своего рода остров на возвышенности, где линия проходила через неглубокую открытую выемку, заросшую кустами и ежевикой. Я был очень рад этому частичному укрытию, так как в этом месте дорога Роули, судя по моему виду из окна, была неудобно близко. В конце разреза он пересек бы дорогу и отклонился на более безопасное расстояние; но между тем я должен быть чрезвычайно осторожен. К счастью, к этому времени я был уверен, что сама железная дорога не патрулируется.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому