Говард Лавкрафт


Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Тень над Иннсмутом / The shadow over Innsmouth B2

At Bates Street I drew into a yawning vestibule while two shambling figures crossed in front of me , but was soon on my way again and approaching the open space where Eliot Street obliquely crosses Washington at the intersection of South . Though I had never seen this space , it had looked dangerous to me on the grocery youth 's map ; since the moonlight would have free play there .

На Бейтс-стрит я въехал в зияющий вестибюль, в то время как две шаркающие фигуры перешли дорогу передо мной, но вскоре снова двинулся в путь и приблизился к открытому пространству, где Элиот-стрит наклонно пересекает Вашингтон на пересечении Южной улицы. Хотя я никогда не видел этого места, на карте продуктовой молодежи оно показалось мне опасным; поскольку лунный свет мог там свободно играть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому