Говард Лавкрафт


Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Тень над Иннсмутом / The shadow over Innsmouth B2

The readiness with which I fell into a plan of action proves that I must have been subconsciously fearing some menace and considering possible avenues of escape for hours . From the first I felt that the unseen fumbler meant a danger not to be met or dealt with , but only to be fled from as precipitately as possible . The one thing to do was to get out of that hotel alive as quickly as I could , and through some channel other than the front stairs and lobby .

Готовность, с которой я приступил к плану действий, доказывает, что я, должно быть, подсознательно опасался какой-то угрозы и часами обдумывал возможные пути бегства. С самого начала я почувствовал, что невидимый неуклюжий означал опасность, которую нельзя ни встречать, ни бороться с ней, а нужно только бежать от нее как можно быстрее. Единственное, что мне нужно было сделать, это выбраться из отеля живым как можно быстрее и каким-нибудь другим путем, кроме парадной лестницы и вестибюля.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому