Говард Лавкрафт


Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Тень над Иннсмутом / The shadow over Innsmouth B2

Without the least shadow of a doubt , the lock of my door was being tried -- cautiously , furtively , tentatively -- with a key .

Без малейшей тени сомнения, замок моей двери пытались — осторожно, украдкой, осторожно — ключом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому