Говард Лавкрафт


Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Тень над Иннсмутом / The shadow over Innsmouth B2

Poor old soul -- to what pitiful depths of hallucination had his liquor , plus his hatred of the decay , alienage , and disease around him , brought that fertile , imaginative brain ? He began to moan now , and tears were coursing down his channelled checks into the depths of his beard .

Бедная старая душа – до каких жалких глубин галлюцинаций довела его выпивка, а также ненависть к разложению, отчуждению и болезням вокруг него, этот плодородный, творческий мозг? Он начал стонать, и слезы текли по его щекам в глубину бороды.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому