Говард Лавкрафт


Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Тень над Иннсмутом / The shadow over Innsmouth B2

" Matt Eliot , his fust mate , talked a lot too , only he was again ' folks 's doin ' any heathen things . Told abaout an island east of Othaheite whar they was a lot o ' stone ruins older 'n anybody knew anything abaout , kind o ' like them on Ponape , in the Carolines , but with carven 's of faces that looked like the big statues on Easter Island . Thar was a little volcanic island near thar , too , whar they was other ruins with diff 're nt carvin ' -- ruins all wore away like they 'd ben under the sea onct , an ' with picters of awful monsters all over 'em .

«Мэтт Элиот, его бывший приятель, тоже много говорил, только он снова был среди людей, занимающихся всякими языческими поступками. Рассказал об острове к востоку от Отаейта, где было множество каменных руин, о которых никто ничего не знал, вроде тех, что на Понапе, в Каролинах, но с вырезанными лицами, похожими на большие статуи на острове Пасхи. . Недалеко от него тоже был небольшой вулканический остров, на котором были другие руины с разной резьбой — все руины стерлись, как будто когда-то их погрузили под воду, и повсюду были изображения ужасных монстров.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому