Reentering the Square I saw that luck was with me ; for -- shuffling out of Paine Street around the corner of the Gilman House -- I glimpsed nothing less than the tall , lean , tattered form of old Zadok Allen himself . In accordance with my plan , I attracted his attention by brandishing my newly-purchased bottle : and soon realised that he had begun to shuffle wistfully after me as I turned into Waite Street on my way to the most deserted region I could think of .
Вернувшись на площадь, я увидел, что удача сопутствует мне; ибо, шаркая ногами на Пейн-стрит за углом дома Гилмана, я увидел не что иное, как высокую, худощавую, оборванную фигуру самого старого Цадока Аллена. В соответствии со своим планом я привлек его внимание, размахивая своей только что купленной бутылкой, и вскоре понял, что он начал задумчиво шаркать за мной, когда я свернул на Уэйт-стрит по пути в самый безлюдный район, который только мог придумать.