Then I would loaf near the fire station in apparent casualness , and fall in with old Zadok after he had started on one of his frequent rambles . The youth had said that he was very restless , seldom sitting around the station for more than an hour or two at a time .
Затем я с явной небрежностью слонялся возле пожарной части и натыкался на старого Садока после того, как он отправился на одну из своих частых прогулок. Юноша сказал, что он был очень беспокойным и редко сидел на станции более часа или двух за раз.