I was glad to get out of that bus , and at once proceeded to check my valise in the shabby hotel lobby . There was only one person in sight -- an elderly man without what I had come to call the " Innsmouth look " -- and I decided not to ask him any of the questions which bothered me ; remembering that odd things had been noticed in this hotel . Instead , I strolled out on the square , from which the bus had already gone , and studied the scene minutely and appraisingly .
Я был рад выйти из автобуса и сразу же приступил к проверке своего чемодана в обшарпанном вестибюле гостиницы. В поле зрения был только один человек — пожилой мужчина без того, что я называю «иннсмутским взглядом», — и я решил не задавать ему ни одного из вопросов, которые меня беспокоили; вспоминая, что в этом отеле были замечены странные вещи. Вместо этого я прогуливался по площади, откуда уже ушел автобус, и внимательно и оценивающе изучал происходящее.