But I was not to reach my destination without one very strong impression of poignantly disagreeable quality . The bus had come to a sort of open concourse or radial point with churches on two sides and the bedraggled remains of a circular green in the centre , and I was looking at a large pillared hall on the right-hand junction ahead . The structure 's once white paint was now gray and peeling and the black and gold sign on the pediment was so faded that I could only with difficulty make out the words " Esoteric Order of Dagon " . " This , then was the former Masonic Hall now given over to a degraded cult . As I strained to decipher this inscription my notice was distracted by the raucous tones of a cracked bell across the street , and I quickly turned to look out the window on my side of the coach .
Но мне не суждено было добраться до места назначения без одного очень сильного впечатления крайне неприятного качества. Автобус подъехал к чему-то вроде открытого вестибюля или радиальной точки с церквями с двух сторон и грязными остатками круглой зелени в центре, и я смотрел впереди на большой зал с колоннами на правом перекрестке. Когда-то белая краска здания стала серой и облупилась, а черно-золотой знак на фронтоне настолько выцвел, что я лишь с трудом мог разобрать слова «Эзотерический Орден Дагона». Тогда это был бывший масонский зал, ныне отданный деградировавшему культу. Пока я пытался расшифровать эту надпись, мое внимание отвлек хриплый треснувший колокольчик на другой стороне улицы, и я быстро повернулся, чтобы посмотреть в окно со своей стороны кареты.