References to decline were few , though the significance of the later record was unmistakable . After the Civil War all industrial life was confined to the Marsh Refining Company , and the marketing of gold ingots formed the only remaining bit of major commerce aside from the eternal fishing . That fishing paid less and less as the price of the commodity fell and large-scale corporations offered competition , but there was never a dearth of fish around Innsmouth Harbour . Foreigners seldom settled there , and there was some discreetly veiled evidence that a number of Poles and Portuguese who had tried it had been scattered in a peculiarly drastic fashion .
Упоминаний об упадке было немного, хотя значение более поздних записей было безошибочным. После Гражданской войны вся промышленная жизнь была ограничена Маршской нефтеперерабатывающей компанией, и продажа золотых слитков стала единственной оставшейся частью крупной торговли, не считая вечного рыболовства. Этот промысел приносил все меньше и меньше по мере того, как цены на товар падали и крупные корпорации предлагали конкуренцию, но в районе гавани Иннсмута никогда не было недостатка в рыбе. Иностранцы редко селились там, и были некоторые тщательно завуалированные свидетельства того, что некоторое количество поляков и португальцев, которые попробовали это сделать, были рассеяны весьма радикальным образом.