Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Тень над Иннсмутом / The shadow over Innsmouth B2

And so I spent part of that evening at the Newburyport Public Library looking up data about Innsmouth . When I had tried to question the natives in the shops , the lunchroom , the garages , and the fire station , I had found them even harder to get started than the ticket agent had predicted ; and realized that I could not spare the time to overcome their first instinctive reticence . They had a kind of obscure suspiciousness , as if there were something amiss with anyone too much interested in Innsmouth . At the Y. M. C. A. , where I was stopping , the clerk merely discouraged my going to such a dismal , decadent place ; and the people at the library shewed much the same attitude . Clearly , in the eyes of the educated , Innsmouth was merely an exaggerated case of civic degeneration .

Так что часть вечера я провел в публичной библиотеке Ньюберипорта в поисках данных об Иннсмуте. Когда я пытался допросить туземцев в магазинах, столовой, гаражах и на пожарной станции, мне оказалось, что им даже труднее начать, чем предсказывал билетный кассир; и понял, что не могу уделить время преодолению своей первой инстинктивной сдержанности. В них была какая-то смутная подозрительность, как будто что-то не так с кем-то, кто слишком интересуется Иннсмутом. В YMCA, где я остановился, служащий просто отговаривал меня идти в такое мрачное, декадентское место; и люди в библиотеке проявили примерно такое же отношение. Очевидно, что в глазах образованных людей Иннсмут был просто преувеличенным примером гражданского вырождения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому