Говард Лавкрафт


Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Хребты безумия / Ridges of Madness C1

From each one the tentacled starfish head had been removed ; and as we drew near we saw that the manner of removal looked more like some hellish tearing or suction than like any ordinary form of cleavage . Their noisome dark-green ichor formed a large , spreading pool ; but its stench was half overshadowed by the newer and stranger stench , here more pungent than at any other point along our route . Only when we had come very close to the sprawling obstructions could we trace that second , unexplainable fetor to any immediate source -- and the instant we did so Danforth , remembering certain very vivid sculptures of the Old Ones ' history in the Permian Age one hundred and fifty million years ago , gave vent to a nerve-tortured cry which echoed hysterically through that vaulted and archaic passage with the evil , palimpsest carvings .

У каждого из них была удалена голова морской звезды с щупальцами; и когда мы приблизились, мы увидели, что способ удаления больше походил на какое-то адское разрывание или всасывание, чем на любую обычную форму расщепления. Их зловонная темно-зеленая сукровица образовала большую раскинувшуюся лужу; но его вонь наполовину затмила более новая и странная вонь, здесь более острая, чем в любом другом месте нашего маршрута. Только когда мы подошли очень близко к разросшимся препятствиям, мы смогли проследить этот второй, необъяснимый запах до какого-либо непосредственного источника - и в тот момент, когда мы сделали это, Дэнфорт, вспомнив некоторые очень яркие скульптуры из истории Древних в Пермский век сто лет назад. пятьдесят миллионов лет назад дал волю нервному крику, который истерическим эхом разнесся по сводчатому и архаичному коридору со зловещей резьбой из палимпсеста.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому