Говард Лавкрафт


Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Хребты безумия / Ridges of Madness C1

Still another time have I come to a place where it is very difficult to proceed . I ought to be hardened by this stage ; but there are some experiences and intimations which scar too deeply to permit of healing , and leave only such an added sensitiveness that memory reinspires all the original horror . We saw , as I have said , certain obstructions on the polished floor ahead ; and I may add that our nostrils were assailed almost simultaneously by a very curious intensification of the strange prevailing fetor , now quite plainly mixed with the nameless stench of those others which had gone before . The light of the second torch left no doubt of what the obstructions were , and we dared approach them only because we could see , even from a distance , that they were quite as past all harming power as had been the six similar specimens unearthed from the monstrous star-mounded graves at poor Lake 's camp .

И в другой раз я зашел в такое место, куда очень трудно двигаться дальше. На этом этапе мне следует закалить себя; но есть некоторые переживания и намеки, которые ранят слишком глубоко, чтобы их можно было исцелить, и оставляют лишь такую ​​дополнительную чувствительность, что память вновь внушает весь первоначальный ужас. Как я уже сказал, мы увидели впереди на полированном полу определенные препятствия; и я могу добавить, что почти одновременно в наши ноздри ударило очень любопытное усиление странного преобладающего запаха, теперь совершенно явно смешанного с безымянным зловонием тех, что были раньше. Свет второго факела не оставлял сомнений в том, что это были за препятствия, и мы осмелились приблизиться к ним только потому, что могли видеть, даже издалека, что они столь же неуязвимы, как и шесть подобных экземпляров, раскопанных в чудовищные могилы со звездами в лагере бедного Лейка.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому