Говард Лавкрафт


Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Хребты безумия / Ridges of Madness C1

Not long afterward a steep descent in a long , low , doorless , and peculiarly sculptureless corridor led us to believe that we were approaching the tunnel mouth at last . We had passed two more penguins , and heard others immediately ahead . Then the corridor ended in a prodigious open space which made us gasp involuntarily -- a perfect inverted hemisphere , obviously deep underground ; fully a hundred feet in diameter and fifty feet high , with low archways opening around all parts of the circumference but one , and that one yawning cavernously with a black , arched aperture which broke the symmetry of the vault to a height of nearly fifteen feet .

Вскоре после этого крутой спуск по длинному, низкому, лишенному дверей и необычно лишенному скульптуры коридору заставил нас поверить, что мы наконец приближаемся к входу в туннель. Мы миновали еще двух пингвинов и услышали, что впереди еще два пингвина. Затем коридор закончился огромным открытым пространством, от которого мы невольно ахнули — идеальное перевернутое полушарие, явно глубоко под землей; целых сто футов в диаметре и пятьдесят футов в высоту, с низкими арками, открывающимися вокруг всех частей окружности, кроме одной, и той, зияющей пещерой, с черным арочным отверстием, которое нарушало симметрию свода до высоты почти пятнадцати футов.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому