Говард Лавкрафт


Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Хребты безумия / Ridges of Madness C1

But the salient object of the place was the titanic stone ramp which , eluding the archways by a sharp turn outward into the open floor , wound spirally up the stupendous cylindrical wall like an inside counterpart of those once climbing outside the monstrous towers or ziggurats of antique Babylon . Only the rapidity of our flight , and the perspective which confounded the descent with the tower 's inner wall , had prevented our noticing this feature from the air , and thus caused us to seek another avenue to the subglacial level .

Но выдающимся объектом этого места был титанический каменный пандус, который, уклоняясь от арок, резко поворачивая наружу, в открытый пол, спирально вился вверх по огромной цилиндрической стене, как внутренний аналог тех, кто когда-то поднимался за пределы чудовищных башен или зиккуратов античности. Вавилон. Только быстрота нашего полета и перспектива, которая мешала спуску с внутренней стеной башни, помешали нам заметить эту особенность с воздуха и, таким образом, заставили нас искать другой путь на подледный уровень.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому