We crawled through one of the windows and vainly tried to decipher the nearly effaced mural designs , but did not attempt to disturb the glaciated floor . Our orientation flights had indicated that many buildings in the city proper were less ice-choked , and that we might perhaps find wholly clear interiors leading down to the true ground level if we entered those structures still roofed at the top . Before we left the rampart we photographed it carefully , and studied its mortar-less Cyclopean masonry with complete bewilderment . We wished that Pabodie were present , for his engineering knowledge might have helped us guess how such titanic blocks could have been handled in that unbelievably remote age when the city and its outskirts were built up .
Мы пролезли в одно из окон и тщетно пытались расшифровать почти стертые рисунки фресок, но не пытались нарушить ледяной пол. Наши ориентировочные полеты показали, что многие здания в самом городе менее покрыты льдом и что мы, возможно, сможем найти совершенно чистые внутренние помещения, ведущие вниз к истинному уровню земли, если войдем в эти здания, все еще имеющие крышу наверху. Прежде чем покинуть вал, мы тщательно его сфотографировали и с полным недоумением изучили его циклопическую кладку без известкового раствора. Нам хотелось, чтобы Пабоди присутствовал при этом, поскольку его инженерные познания могли бы помочь нам догадаться, как можно было обращаться с такими титаническими блоками в ту невероятно далекую эпоху, когда застраивался город и его окраины.