It did not seem necessary to protect the plane with a snow banking for so brief a time and in so comfortable an absence of high winds at this level ; hence we merely saw that the landing skis were safely lodged , and that the vital parts of the mechanism were guarded against the cold . For our foot journey we discarded the heaviest of our flying furs , and took with us a small outfit consisting of pocket compass , hand camera , light provisions , voluminous notebooks and paper , geologist 's hammer and chisel , specimen bags , coil of climbing rope , and powerful electric torches with extra batteries ; this equipment having been carried in the plane on the chance that we might be able to effect a landing , take ground pictures , make drawings and topographical sketches , and obtain rock specimens from some bare slope , outcropping , or mountain cave .
Не казалось необходимым защищать самолет снежным валом на столь короткое время и в столь комфортное отсутствие сильного ветра на этой высоте; поэтому мы просто увидели, что посадочные лыжи надежно закреплены и что жизненно важные части механизма защищены от холода. Для нашего пешего путешествия мы отказались от самой тяжелой из наших летающих мехов и взяли с собой небольшое снаряжение, состоящее из карманного компаса, ручной камеры, легких провизий, объемистых блокнотов и бумаги, геологического молотка и долота, мешков с образцами, мотка альпинистской веревки и мощные электрофонарики с дополнительными батарейками; это оборудование было перевезено в самолет на случай, если мы сможем совершить посадку, сделать снимки местности, сделать чертежи и топографические зарисовки и получить образцы горных пород с какого-нибудь голого склона, обнажения породы или горной пещеры.