Throughout the day we all listened anxiously and tried to get Lake at intervals , but invariably without results . About noon a positive frenzy of wind stampeded out of the west , causing us to fear for the safety of our camp ; but it eventually died down , with only a moderate relapse at 2 P.M. . After three o'clock it was very quiet , and we redoubled our efforts to get Lake . Reflecting that he had four planes , each provided with an excellent short-wave outfit , we could not imagine any ordinary accident capable of crippling all his wireless equipment at once . Nevertheless the stony silence continued , and when we thought of the delirious force the wind must have had in his locality we could not help making the more direful conjectures .
В течение дня мы все с тревогой слушали и время от времени пытались дозвониться до Лейка, но неизменно безрезультатно. Около полудня с запада налетел порывистый ветер, заставивший нас опасаться за безопасность нашего лагеря; но в конце концов оно утихло, и в 14:00 наблюдался лишь умеренный рецидив. После трех часов стало очень тихо, и мы удвоили усилия, чтобы добраться до Лейка. Учитывая, что у него было четыре самолета, каждый из которых был оснащен превосходным коротковолновым оборудованием, мы не могли себе представить какую-либо обычную аварию, способную вывести из строя все его радиооборудование сразу. Тем не менее гробовая тишина продолжалась, и когда мы подумали о безумной силе ветра, должно быть, в его местности, мы не могли не сделать более ужасных предположений.