This dissection seemed to be a greater task than had been expected , for , despite the heat of a gasoline stove in the newly raised laboratory tent , the deceptively flexible tissues of the chosen specimen-a powerful and intact one - lost nothing of their more than leathery toughness . Lake was puzzled as to how he might make the requisite incisions without violence destructive enough to upset all the structural niceties he was looking for . He had , it is true , seven more perfect specimens ; but these were too few to use up recklessly unless the cave might later yield an unlimited supply . Accordingly he removed the specimen and dragged in one which , though having remnants of the starfish arrangements at both ends , was badly crushed and partly disrupted along one of the great torso furrows .
Это вскрытие оказалось более сложной задачей, чем ожидалось, поскольку, несмотря на жар бензиновой печи в только что воздвигнутой лабораторной палатке, обманчиво гибкие ткани выбранного образца - мощного и неповрежденного - не потеряли ничего из своего большего, чем кожистая жесткость. Лейк был озадачен тем, как он мог сделать необходимые разрезы без насилия, достаточно разрушительного, чтобы нарушить все структурные тонкости, которые он искал. Правда, у него было еще семь совершенных экземпляров; но их было слишком мало, чтобы безрассудно расходовать их, если только пещера не сможет позже дать неограниченный запас. Соответственно, он удалил образец и притащил тот, который, хотя и имел остатки конструкции морской звезды на обоих концах, был сильно раздавлен и частично разрушен вдоль одной из больших борозд на туловище.