Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Ужас Данвича / Dunwich Horror B2

' It was -- well , it was mostly a kind of force that does n't belong in our part of space ; a kind of force that acts and grows and shapes itself by other laws than those of our sort of Nature . We have no business calling in such things from outside , and only very wicked people and very wicked cults ever try to . There was some of it in Wilbur Whateley himself -- enough to make a devil and a precocious monster of him , and to make his passing out a pretty terrible sight . I 'm going to burn his accursed diary , and if you men are wise you 'll dynamite that altar-stone up there , and pull down all the rings of standing stones on the other hills . Things like that brought down the beings those Whateleys were so fond of -- the beings they were going to let in tangibly to wipe out the human race and drag the earth off to some nameless place for some nameless purpose .

— Это была… ну, по большей части это была сила, которой не место в нашей части космоса; своего рода сила, которая действует, растет и формирует себя по иным законам, чем законы нашей Природы. Мы не имеем права призывать подобные вещи извне, и только очень злые люди и очень злые культы когда-либо пытаются это сделать. Что-то от этого было и в самом Уилбуре Уэйтли — достаточно, чтобы сделать из него дьявола и не по годам развитого монстра, а его потерю сознания превратить в довольно ужасное зрелище. Я собираюсь сжечь его проклятый дневник, и, если вы, люди, умны, вы взорвете вон тот алтарный камень и разрушите все кольца стоячих камней на других холмах. Подобные вещи погубили существ, которых так любили Уэйтли — существ, которых они собирались впустить, чтобы ощутимо стереть с лица земли человеческую расу и утащить Землю в какое-то безымянное место для какой-то безымянной цели.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому