Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Ужас Данвича / Dunwich Horror B2

It is almost erroneous to call them sounds at all , since so much of their ghastly , infra-bass timbre spoke to dim seats of consciousness and terror far subtler than the ear ; yet one must do so , since their form was indisputably though vaguely that of half-articulate words . They were loud -- loud as the rumblings and the thunder above which they echoed -- yet did they come from no visible being . And because imagination might suggest a conjectural source in the world of non-visible beings , the huddled crowd at the mountain 's base huddled still closer , and winced as if in expectation of a blow .

Было бы почти ошибочно вообще называть их звуками, поскольку большая часть их ужасного, инфра-басового тембра говорила с тусклыми очагами сознания и ужаса, гораздо более тонкими, чем ухо; тем не менее, это необходимо сделать, поскольку их форма, несомненно, хотя и смутно, была формой получленораздельных слов. Они были громкими — громкими, как грохот и гром, над которыми они отдавались эхом, — но исходили они не от какого-то видимого существа. И поскольку воображение могло подсказать предполагаемый источник в мире невидимых существ, сбившаяся в кучу толпа у подножия горы сбилась еще теснее и поморщилась, словно в ожидании удара.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому