' I tell ye , Mis ' Corey , they 's suthin ' abroad as had n't orter be abroad , an ' I for one think that black Wilbur Whateley , as come to the bad end he deserved , is at the bottom of the breedin ' of it . He wa 'n' t all human hisself , I allus says to everybody ; an ' I think he an ' Ol' Whateley must a raised suthin ' in that there nailed-up haouse as ai n't even so human as he was . They 's allus ben unseen things araound Dunwich -- livin ' things -- as ai n't human an ' ai n't good fer human folks .
- Говорю вам, мисс Кори, они живут за границей так, как не должны были бы быть за границей, и я, например, думаю, что черный Уилбур Уэйтли, пришедший к плохому концу, которого он заслужил, находится на дне воспитания это. Он сам не был полностью человеком, я всем говорю; И я думаю, что он и старина Уэйтли, должно быть, выросли в этом заколоченном доме, так как даже не такие человечные, как он. Это все невидимые существа в Данвиче, живые существа, которые не свойственны людям и не годятся для людей.