Говард Лавкрафт


Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Ужас Данвича / Dunwich Horror B2

Dr. Armitage , associating what he was reading with what he had heard of Dunwich and its brooding presences , and of Wilbur Whateley and his dim , hideous aura that stretched from a dubious birth to a cloud of probable matricide , felt a wave of fright as tangible as a draught of the tomb 's cold clamminess . The bent , goatish giant before him seemed like the spawn of another planet or dimension ; like something only partly of mankind , and linked to black gulfs of essence and entity that stretch like titan phantasms beyond all spheres of force and matter , space and time . Presently Wilbur raised his head and began speaking in that strange , resonant fashion which hinted at sound-producing organs unlike the run of mankind 's .

Доктор Армитидж, связывая прочитанное с тем, что он слышал о Данвиче и его задумчивом присутствии, а также об Уилбуре Уэйтли и его тусклой, отвратительной ауре, которая простиралась от сомнительного рождения до облака вероятного матереубийства, почувствовал волну страха, когда осязаемый, как дуновение холодной и липкой могилы. Согбенный козлиный гигант перед ним казался порождением другой планеты или измерения; как что-то лишь частично принадлежащее человечеству и связанное с черными безднами сущности и сущности, которые простираются, как фантомы титанов, за пределы всех сфер силы и материи, пространства и времени. Вскоре Уилбур поднял голову и начал говорить тем странным, звучным тоном, который намекал на то, что органы, производящие звук, отличаются от человеческих.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому