And now , as I steeled myself to watch the rapt and sepulchral adorations of those nameless things , a thought of escape flashed upon me . The hall was dim , and the columns heavy with shadow . With every creature of that nightmare throng absorbed in shocking raptures , it might be barely possible for me to creep past to the far-away end of one of the staircases and ascend unseen ; trusting to Fate and skill to deliver me from the upper reaches . Where I was , I neither knew nor seriously reflected upon -- and for a moment it struck me as amusing to plan a serious escape from that which I knew to be a dream . Was I in some hidden and unsuspected lower realm of Khephren 's gateway temple -- that temple which generations have persistently called the Temple of the Sphinx ? I could not conjecture , but I resolved to ascend to life and consciousness if wit and muscle could carry me .
И теперь, когда я собрался с духом наблюдать за восторженным и могильным поклонением этих безымянных существ, у меня мелькнула мысль о побеге. В зале было темно, колонны отягощены тенями. Поскольку каждое существо этой кошмарной толпы поглощено шокирующим восторгом, для меня едва ли возможно пробраться к дальнему концу одной из лестниц и подняться незамеченным; доверившись Судьбе и умению избавить меня от верховьев. Где я был, я не знал и серьезно об этом не задумывался — и на мгновение мне показалось забавным планировать серьезный побег из того, что, как я знал, было сном. Находился ли я в каком-то скрытом и неожиданном нижнем царстве входного храма Хефрена — того храма, который поколения упорно называли Храмом Сфинкса? Я не мог предположить, но решил вознестись к жизни и сознанию, если меня смогут нести ум и мускулы.