Говард Лавкрафт


Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Погребённый с фараонами / Buried with the Pharaohs B2

The more I reflected on the nature of this cavern wind , the greater my sense of disquiet became ; for although despite its odor I had sought its source as at least an indirect clue to the outer world , I now saw plainly that this foul emanation could have no admixture or connection whatsoever with the clean air of the Libyan Desert , but must be essentially a thing vomited from sinister gulfs still lower down . I had , then , been walking in the wrong direction !

Чем больше я размышлял о природе этого пещерного ветра, тем сильнее становилось мое чувство беспокойства; хотя, несмотря на его запах, я искал его источник как хотя бы косвенный ключ к внешнему миру, теперь я ясно увидел, что это отвратительное излучение не могло иметь никакой примеси или какой-либо связи с чистым воздухом Ливийской пустыни, а должно было быть по существу существо вырвало из зловещих бездн еще ниже. Значит, я шел не в том направлении!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому