Говард Лавкрафт


Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Погребённый с фараонами / Buried with the Pharaohs B2

If only I had not read so much Egyptology before coming to this land which is the fountain of all darkness and terror ! This second spell of fainting filled my sleeping mind anew with shivering realization of the country and its archaic secrets , and through some damnable chance my dreams turned to the ancient notions of the dead and their sojournings in soul and body beyond those mysterious tombs which were more houses than graves . I recalled , in dream-shapes which it is well that I do not remember , the peculiar and elaborate construction of Egyptian sepulchers ; and the exceedingly singular and terrific doctrines which determined this construction .

Если бы я только не прочитал так много египтологии до того, как приехал в эту землю, которая является источником всей тьмы и ужаса! Этот второй приступ обморока вновь наполнил мой спящий разум трепетным осознанием этой страны и ее архаичных тайн, и по какой-то ужасной случайности мои сны обратились к древним представлениям о мертвых и их пребывании в душе и теле за пределами тех таинственных гробниц, которые были более дома, чем могилы. В образах снов, которые, к счастью, я не помню, я вспомнил странную и сложную конструкцию египетских гробниц; и чрезвычайно необычные и потрясающие доктрины, определившие эту конструкцию.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому