Then it occurred to me that the Arabs might be ready to meet and attack me at the entrance upon any evidence of my probable escape from the binding cords , as would be furnished by any decided agitation of the rope which they probably held . This , of course , was taking for granted that my place of confinement was indeed Khephren 's Temple of the Sphinx . The direct opening in the roof , wherever it might lurk , could not be beyond easy reach of the ordinary modern entrance near the Sphinx ; if in truth it were any great distance at all on the surface , since the total area known to visitors is not at all enormous . I had not noticed any such opening during my daytime pilgrimage , but knew that these things are easily overlooked amidst the drifting sands .
Затем мне пришло в голову, что арабы могут быть готовы встретить и напасть на меня у входа, если появятся какие-либо доказательства моего вероятного освобождения от связующих веревок, что будет обеспечено любым решительным движением веревки, которую они, вероятно, держали. Разумеется, я считал само собой разумеющимся, что местом моего заключения действительно был Храм Сфинкса Хефрена. Прямое отверстие в крыше, где бы оно ни скрывалось, не могло находиться за пределами легкой досягаемости обычного современного входа возле Сфинкса; если бы на самом деле это было какое-то большое расстояние на поверхности, поскольку общая площадь, известная посетителям, вовсе не огромна. Я не заметил подобных отверстий во время своего дневного паломничества, но знал, что эти вещи легко не заметить среди дрейфующего песка.