Говард Лавкрафт


Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Погребённый с фараонами / Buried with the Pharaohs B2

But at this juncture I began to wake -- or at least , to assume a condition less completely that of sleep than the one just preceding . I recalled the fight atop the pyramid , the treacherous Bedouins and their attack , my frightful descent by rope through endless rock depths , and my mad swinging and plunging in a chill void redolent of aromatic putrescence . I perceived that I now lay on a damp rock floor , and that my bonds were still biting into me with unloosened force . It was very cold , and I seemed to detect a faint current of noisome air sweeping across me . The cuts and bruises I had received from the jagged sides of the rock shaft were paining me woefully , their soreness enhanced to a stinging or burning acuteness by some pungent quality in the faint draft , and the mere act of rolling over was enough to set my whole frame throbbing with untold agony .

Но в этот момент я начал просыпаться — или, по крайней мере, принимать состояние, менее полное, чем сон, чем то, что только что предшествовало. Я вспомнил битву на вершине пирамиды, коварных бедуинов и их нападение, свой ужасный спуск по веревке через бесконечные скальные глубины и свое безумное раскачивание и погружение в холодную пустоту, пахнущую ароматным гниением. Я почувствовал, что лежу теперь на сыром каменном полу и что мои путы все еще вгрызаются в меня с неослабленной силой. Было очень холодно, и я, казалось, почувствовал слабый поток зловонного воздуха, проносившийся вокруг меня. Порезы и синяки, которые я получил от зазубренных сторон каменной шахты, причиняли мне ужасную боль, их болезненность усиливалась до жалящей или жгучей остроты из-за какого-то острого ощущения в слабом сквозняке, и простого переворота было достаточно, чтобы привести меня в чувство. все тело пульсирует от невыразимой агонии.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому