On this eery pinnacle a squared circle was formed , and in a few moments the sardonic desert moon leered down upon a battle which , but for the quality of the ringside cries , might well have occurred at some minor athletic club in America . As I watched it , I felt that some of our less-desirable institutions were not lacking ; for every blow , feint , and defense bespoke ' stalling ' to my not inexperienced eye . It was quickly over , and despite my misgivings as to methods I felt a sort of proprietary pride when Abdul Reis was adjudged the winner .
На этой жуткой вершине образовался квадратный круг, и через несколько мгновений сардоническая луна пустыни взирала на битву, которая, если бы не качество криков у ринга, вполне могла бы произойти в каком-нибудь незначительном спортивном клубе Америки. Наблюдая за этим, я почувствовал, что в некоторых из наших менее желанных институтов недостатка нет; ибо каждый удар, финт и защита, на мой неопытный глаз, означали «задержку». Все быстро закончилось, и, несмотря на мои опасения по поводу методов, я почувствовал своего рода собственническую гордость, когда Абдул Рейс был признан победителем.