Shortly after nine our party , mounted on donkeys bearing such royal or tourist-reminiscent names as ' Rameses , ' ' Mark Twain , ' ' J. P. Morgan , ' and ' Minnehaha , ' edged through street labyrinths both Oriental and Occidental , crossed the muddy and mast-forested Nile by the bridge of the bronze lions , and cantered philosophically between the lebbakhs on the road to Gizeh . Slightly over two hours were consumed by the trip , toward the end of which we passed the last of the returning tourists , saluted the last inbound trolley-car , and were alone with the night and the past and the spectral moon .
Вскоре после девяти наша группа, верхом на ослах с такими королевскими или туристическими именами, как «Рамзес», «Марк Твен», «Дж. П. Морган» и «Миннехаха», пробиралась через уличные лабиринты, как восточные, так и западные, пересекла грязные и поросший мачтовыми лесами Нил у моста бронзовых львов и философски скакавший между леббахами по дороге в Гизу. Путешествие заняло чуть больше двух часов, к концу которого мы миновали последнего возвращающегося туриста, отсалютовали последнему прибывающему троллейбусу и остались наедине с ночью, прошлым и призрачной луной.