Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Погребённый с фараонами / Buried with the Pharaohs B2

Other tourists now began to overtake us , and we moved on to the sand-choked Temple of the Sphinx , fifty yards to the southeast , which I have previously mentioned as the great gate of the causeway to the Second Pyramid 's mortuary chapel on the plateau . Most of it was still underground , and although we dismounted and descended through a modern passageway to its alabaster corridor and pillared hall , I felt that Abdul and the local German attendant had not shown us all there was to see .

Нас начали догонять другие туристы, и мы двинулись к засыпанному песком Храму Сфинкса, расположенному в пятидесяти ярдах к юго-востоку, который я ранее упоминал как большие ворота на дамбе, ведущей к погребальной часовне Второй пирамиды на плато. Большая его часть все еще находилась под землей, и хотя мы спешились и спустились по современному переходу в алебастровый коридор и зал с колоннами, я чувствовал, что Абдул и местный немецкий сопровождающий не показали нам всего, что можно было увидеть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому