Говард Лавкрафт


Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Зов Ктулху / Call of Cthulhu B2

Shaken with such a mental revolution as I had never before known , I now resolved to visit Mate Johansen in Oslo . Sailing for London , I reembarked at once for the Norwegian capital ; and one autumn day landed at the trim wharves in the shadow of the Egeberg . Johansen 's address , I discovered , lay in the Old Town of King Harold Haardrada , which kept alive the name of Oslo during all the centuries that the greater city masqueraded as " Christiana " . I made the brief trip by taxicab , and knocked with palpitant heart at the door of a neat and ancient building with plastered front . A sad-faced woman in black answered my summons , and I was stung with disappointment when she told me in halting English that Gustaf Johansen was no more .

Потрясенный такой умственной революцией, какой я никогда раньше не знал, я решил теперь навестить Мате Йохансена в Осло. Отправившись в Лондон, я сразу же вернулся в норвежскую столицу; и в один осенний день приземлился у чистых пристаней в тени Эгеберга. Я обнаружил, что адрес Йохансена находился в Старом городе короля Гарольда Хаардрады, который сохранял название Осло на протяжении всех столетий, пока этот великий город маскировался под «Христиану». Я совершил короткую поездку на такси и с трепещущим сердцем постучал в дверь аккуратного старинного здания с оштукатуренным фасадом. На мой вызов ответила женщина в черном с грустным лицом, и я был уязвлен разочарованием, когда она на ломаном английском сообщила мне, что Густава Йохансена больше нет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому