Говард Лавкрафт


Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Зов Ктулху / Call of Cthulhu B2

Wilcox still lived alone in the Fleur-de-Lys Building in Thomas Street , a hideous Victorian imitation of seventeenth-century Breton architecture which flaunts its stuccoed front amidst the lovely colonial houses on the ancient hill , and under the very shadow of the finest Georgian steeple in America , I found him at work in his rooms , and at once conceded from the specimens scattered about that his genius is indeed profound and authentic . He will , I believe , some time be heard from as one of the great decadents ; for he has crystallised in clay and will one day mirror in marble those nightmares and phantasies which Arthur Machen evokes in prose , and Clark Ashton Smith makes visible in verse and in painting .

Уилкокс все еще жил один в здании Флер-де-Лис на Томас-стрит, отвратительной викторианской имитации бретонской архитектуры семнадцатого века, которая выставляет напоказ свой оштукатуренный фасад среди прекрасных колониальных домов на древнем холме, в самой тени лучших георгианских зданий. Шпиль в Америке, я нашел его за работой в своей комнате и сразу же по разбросанным повсюду образцам признал, что его гений действительно глубок и подлинен. Я верю, что когда-нибудь о нем будут говорить как об одном из величайших декадентов; ибо он кристаллизовался в глине и однажды отразит в мраморе те кошмары и фантазии, которые Артур Мейчен вызывает в прозе, а Кларк Эштон Смит делает видимыми в стихах и картинах.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому