Professor Angell 's instant start on an investigation of the utmost thoroughness was eminently natural ; though privately I suspected young Wilcox of having heard of the cult in some indirect way , and of having invented a series of dreams to heighten and continue the mystery at my uncle 's expense . The dream-narratives and cuttings collected by the professor were , of course , strong corroboration ; but the rationalism of my mind and the extravagance of the whole subject led me to adopt what I thought the most sensible conclusions . So , after thoroughly studying the manuscript again and correlating the theosophical and anthropological notes with the cult narrative of Legrasse , I made a trip to Providence to see the sculptor and give him the rebuke I thought proper for so boldly imposing upon a learned and aged man .
Мгновенное начало столь тщательного расследования профессором Энджеллом было в высшей степени естественным; хотя в частном порядке я подозревал, что молодой Уилкокс каким-то косвенным образом услышал о культе и придумал серию снов, чтобы усилить и продолжить тайну за счет моего дяди. Сновидения и вырезки, собранные профессором, были, конечно, сильным подтверждением; но рационализм моего ума и экстравагантность всего предмета привели меня к выводам, которые я считал наиболее разумными. Итак, тщательно изучив рукопись еще раз и сопоставив теософские и антропологические заметки с культовым повествованием Леграсса, я совершил поездку в Провиденс, чтобы увидеться со скульптором и дать ему упрек, который я считал уместным за то, что он так смело навязал ученому и пожилому человеку. .