The next day a couple of men from Scotland Yard looked it over and said it was too morbid to be shewn . Said we 'd have to remove it . It was a tremendous shame -- such a masterpiece of art -- but I did n't feel justified in appealing to the courts in Mr. Rogers ' absence . He would not like so much publicity with the police now -- but when he gets back -- when he gets back -- " For some reason or other Jones felt a mounting tide of uneasiness and repulsion . But Orabona was continuing . " You are a connoisseur , Mr. Jones . I am sure I violate no law in offering you a private view . It may be -- subject , of course , to Mr. Rogers ' wishes -- that we shall destroy the specimen some day -- but that would be a crime . " Jones had a powerful impulse to refuse the sight and flee precipitately , but Orabona was leading him forward by the arm with an artist 's enthusiasm . The adult alcove , crowded with nameless horrors , held no visitors . In the farther corner a large niche had been curtained off , and to this the smiling assistant advanced . " You must know , Mr. Jones , that the title of this specimen is ' The Sacrifice to Rhan-Tegoth ' . " Jones started violently , but Orabona appeared not to notice . " The shapeless , colossal god is a feature in certain obscure legends which Mr. Rogers has studied . All nonsense , of course , as you 've so often assured Mr. Rogers . It is supposed to have come from outer space , and to have lived in the Arctic three million years ago . It treated its sacrifices rather peculiarly and horribly , as you shall see . Mr.
На следующий день двое мужчин из Скотленд-Ярда осмотрели его и сказали, что оно слишком ужасное, чтобы его показывать. Сказал, что нам придется его удалить. Это был огромный позор – такой шедевр искусства – но я не чувствовал себя вправе обращаться в суд в отсутствие мистера Роджерса. Сейчас ему не хотелось бы такой огласки в полиции — но когда он вернется — когда он вернется — «По той или иной причине Джонс почувствовал нарастающую волну беспокойства и отвращения. Но Орабона продолжал. «Вы знаток, мистер Джонс. Я уверен, что не нарушаю закон, предлагая вам приватный просмотр. Возможно, — при условии, конечно, желания мистера Роджерса, — что когда-нибудь мы уничтожим этот образец, — но это было бы преступлением. У Джонса возник мощный импульс отказаться от зрелища и поспешно бежать, но Орабона вел его вперед под руку с энтузиазмом художника. Ниша для взрослых, наполненная безымянными ужасами, не принимала посетителей. В дальнем углу была занавешена большая ниша, и туда подошел улыбающийся помощник. — Вы должны знать, мистер Джонс, что название этого экземпляра — «Жертвоприношение Ран-Теготу». Джонс начал яростно, но Орабона, похоже, этого не заметил. «Бесформенный колоссальный бог фигурирует в некоторых малоизвестных легендах, которые изучал мистер Роджерс. Все это, конечно, чепуха, как вы часто уверяли мистера Роджерса. Предполагается, что он пришел из космоса и жил в Арктике три миллиона лет назад. Как вы увидите, он относился к своим жертвоприношениям весьма своеобразно и ужасно. Мистер.