He had often wondered about those strange rays from the unplumbed abyss which scintillate before us in the absence of all earthly illumination , but he had never known any that behaved just as these were behaving . They lacked the restful aimlessness of ordinary light-specks -- suggesting some will and purpose remote from any terrestrial conception.Then there was that suggestion of odd stirrings . Nothing was open , yet in spite of the general draughtlessness Jones felt that the air was not uniformly quiet . There were intangible variations in pressure -- not quite decided enough to suggest the loathsome pawings of unseen elementals . It was abnormally chilly , too . He did not like any of this . The air tasted salty , as if it were mixed with the brine of dark subterrene waters , and there was a bare hint of some odour of ineffable mustiness . In the daytime he had never noticed that the waxen figures had an odour . Even now that half-received hint was not the way wax figures ought to smell . It was more like the faint smell of specimens in a natural-history museum . Curious , in view of Rogers ' claims that his figures were not all artificial -- indeed , it was probably that claim which made one 's imagination conjure up the olfactory suspicion . One must guard against excesses of the imagination -- had not such things driven poor Rogers mad?But the utter loneliness of this place was frightful . Even the distant chimes seemed to come from across cosmic gulfs .
Он часто задавался вопросом о тех странных лучах из неисследованной бездны, которые сверкают перед нами в отсутствие всякого земного освещения, но он никогда не знал ни одного, который вел бы себя так же, как они. Им не хватало спокойной бесцельности обычных световых пятнышек, что наводило на мысль о какой-то воле и цели, далеких от любого земного представления. Затем было это намек на странные движения. Ничего не было открыто, но, несмотря на общую сквозняк, Джонс чувствовал, что воздух не всегда был тихим. Существовали неосязаемые изменения давления — не настолько решительные, чтобы напоминать омерзительные лапы невидимых элементалей. К тому же было аномально холодно. Ничего из этого ему не понравилось. Воздух был соленым, как будто смешанным с рассолом темных подземных вод, и чувствовался едва заметный запах невыразимой затхлости. Днем он никогда не замечал, чтобы восковые фигуры имели запах. Даже сейчас этот полупринятый намек не должен был пахнуть восковыми фигурами. Это больше походило на слабый запах экспонатов в музее естествознания. Любопытно, учитывая заявления Роджерса о том, что не все его фигуры были искусственными - действительно, вероятно, именно это утверждение заставило воображение вызвать обонятельное подозрение. Следует остерегаться чрезмерного воображения — разве такие вещи не свели с ума бедного Роджерса? Но полное одиночество этого места было пугающим. Даже далекие перезвоны, казалось, доносились из космических бездн.