The tension of my vigil became oppressive , and a wild train of trivial impressions and associations thronged through my almost unhinged mind . I heard a clock strike somewhere -- not ours , for that was not a striking clock -- and my morbid fancy found in this a new starting-point for idle wanderings . Clocks -- time -- space -- infinity -- and then my fancy reverted to the locale as I reflected that even now , beyond the roof and the fog and the rain and the atmosphere , Corona Borealis was rising in the northeast . Corona Borealis , which my friend had appeared to dread , and whose scintillant semicircle of stars must even now be glowing unseen through the measureless abysses of aether . All at once my feverishly sensitive ears seemed to detect a new and wholly distinct component in the soft medley of drug-magnified sounds -- a low and damnably insistent whine from very far away ; droning , clamoring , mocking , calling , from the northeast .
Напряжение моего бодрствования стало гнетущим, и дикий поток тривиальных впечатлений и ассоциаций пронесся в моем почти расстроенном уме. Я услышал бой часов где-то — не у нас, ибо это были не часы с боем, — и моя болезненная фантазия нашла в этом новый исходный пункт для праздных странствий. Часы — время — пространство — бесконечность — а затем мое воображение вернулось к месту действия, когда я подумал, что даже сейчас, за крышей, туманом, дождем и атмосферой, на северо-востоке поднимается северная корона. Северная Корона, которую мой друг, казалось, боялся и чей сверкающий полукруг звезд, должно быть, даже сейчас сияет невидимым сквозь безмерные бездны эфира. Внезапно мои лихорадочно чувствительные уши, казалось, уловили новый и совершенно отчетливый компонент в мягкой смеси усиленных наркотиками звуков — низкий и чертовски настойчивый вой, доносившийся издалека; гудение, шум, насмешки, призывы с северо-востока.