Герман Мелвилл


Герман Мелвилл

Отрывок из произведения:
Моби Дик / Moby Dick B1

What shall be said of these ? As for the book-binder 's whale winding like a vine-stalk round the stock of a descending anchor -- as stamped and gilded on the backs and titlepages of many books both old and new -- that is a very picturesque but purely fabulous creature , imitated , I take it , from the like figures on antique vases . Though universally denominated a dolphin , I nevertheless call this book-binder 's fish an attempt at a whale ; because it was so intended when the device was first introduced . It was introduced by an old Italian publisher somewhere about the 15th century , during the Revival of Learning ; and in those days , and even down to a comparatively late period , dolphins were popularly supposed to be a species of the Leviathan .

Что можно сказать об этом? Что касается кита переплетчика, обвивающегося, как стебель виноградной лозы, вокруг основания опускающегося якоря - как оттиснуто и позолочено на корешках и титульных страницах многих книг, как старых, так и новых, - это очень живописное, но чисто сказочное существо, имитированное, как я понимаю, из подобных фигур на старинных вазах. Несмотря на то, что меня повсеместно называют дельфином, я, тем не менее, называю эту рыбу-переплетчика попыткой стать китом; потому что так было задумано, когда устройство было впервые представлено. Он был представлен старым итальянским издателем где-то в 15 веке, во время Возрождения Обучения; и в те дни, и даже вплоть до сравнительно позднего периода, дельфины считались разновидностью Левиафана.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому