" For three hundred and sixty miles , gentlemen , through the entire breadth of the state of New York ; through numerous populous cities and most thriving villages ; through long , dismal , uninhabited swamps , and affluent , cultivated fields , unrivalled for fertility ; by billiard-room and bar-room ; through the holy-of-holies of great forests ; on Roman arches over Indian rivers ; through sun and shade ; by happy hearts or broken ; through all the wide contrasting scenery of those noble Mohawk counties ; especially , by rows of snow-white chapels , whose spires stand almost like milestones , flows one continual stream of Venetianly corrupt and often lawless life . There 's your true Ashantee , gentlemen ; there howl your pagans ; where you ever find them , next door to you ; under the long-flung shadow , and the snug patronizing lee of churches .
"На протяжении трехсот шестидесяти миль, джентльмены, по всей ширине штата Нью-Йорк; через многочисленные густонаселенные города и наиболее процветающие деревни; через длинные, мрачные, необитаемые болота и плодородные, возделанные поля, не имеющие себе равных по плодородию; через бильярдную и бар; через святая святых великих лесов; по римским аркам над индийскими реками; через солнце и тень; через счастливые сердца или разбитые; через все широкие контрастные пейзажи этих благородных округов Могавков; особенно через ряды белоснежных часовен, чьи шпили стоят почти как вехи, течет один непрерывный поток по-венециански развращенной и часто беззаконной жизни. Вот ваш истинный Ашанти, джентльмены; там воют ваши язычники; где бы вы их ни нашли, по соседству с вами; под длинной тенью и уютной покровительственной защитой церквей.