He was such a creature as civilized , domestic people in the temperate zone only see in their dreams , and that but dimly ; but the like of whom now and then glide among the unchanging Asiatic communities , especially the Oriental isles to the east of the continent -- those insulated , immemorial , unalterable countries , which even in these modern days still preserve much of the ghostly aboriginalness of earth 's primal generations , when the memory of the first man was a distinct recollection , and all men his descendants , unknowing whence he came , eyed each other as real phantoms , and asked of the sun and the moon why they were created and to what end ; when though , according to Genesis , the angels indeed consorted with the daughters of men , the devils also , add the uncanonical Robbins , indulged in mundane amours .
Он был таким существом, какое цивилизованные, домашние люди в умеренной зоне видят только во сне, и то смутно; но подобные ему время от времени скользят среди неизменных азиатских сообществ, особенно восточных островов к востоку от континента — тех изолированных, незапамятных, неизменных стран, которые даже в наши дни все еще сохраняют большую часть призрачной аборигенности первобытных поколений земли, когда память о первом человеке была отчетливым воспоминанием, и все люди, его потомки, не зная, откуда он пришел, смотрели друг на друга как на настоящих призраки и спросили солнце и луну, зачем они были созданы и с какой целью; хотя, согласно Книге Бытия, ангелы действительно общались с дочерьми человеческими, дьяволы также, добавляют неканонические Роббинсы, предавались мирским любовным утехам.