" Mr. Flask , " said I , turning to little King-Post , who was standing close by ; " you are experienced in these things , and I am not . Will you tell me whether it is an unalterable law in this fishery , Mr. Flask , for an oarsman to break his own back pulling himself back-foremost into death 's jaws ? "
"Мистер Фласк, - сказал я, поворачиваясь к маленькому Кинг-Посту, который стоял рядом, - вы опытны в таких вещах, а я нет. Не скажете ли вы мне, мистер Фласк, является ли непреложным законом в этом промысле, чтобы гребец ломал себе спину, таща себя назад - вперед, в пасть смерти?"