He loaded it , and rammed home the loading with his thumb-end ; but hardly had he ignited his match across the rough sandpaper of his hand , when Tashtego , his harpooneer , whose eyes had been setting to windward like two fixed stars , suddenly dropped like light from his erect attitude to his seat , crying out in a quick phrensy of hurry , " Down , down all , and give way ! -- there they are ! "
Он зарядил его и протаранил зарядку концом большого пальца; но едва он зажег спичку на грубой наждачной бумаге своей руки, как Таштего, его гарпунщик, чьи глаза смотрели в наветренную сторону, как две неподвижные звезды, внезапно упал, как свет, из своего прямого положения на сиденье, выкрикивая в быстрой спешке: "Вниз, вниз все, и уступите дорогу! — вот они!"