But the sight of little Flask mounted upon gigantic Daggoo was yet more curious ; for sustaining himself with a cool , indifferent , easy , unthought of , barbaric majesty , the noble negro to every roll of the sea harmoniously rolled his fine form . On his broad back , flaxen-haired Flask seemed a snow-flake . The bearer looked nobler than the rider . Though truly vivacious , tumultuous , ostentatious little Flask would now and then stamp with impatience ; but not one added heave did he thereby give to the negro 's lordly chest . So have I seen Passion and Vanity stamping the living magnanimous earth , but the earth did not alter her tides and her seasons for that .
Но вид маленькой Фляжки, установленной на гигантском Даггу, был еще более любопытен; ибо, поддерживая себя с холодным, равнодушным, легким, немыслимым, варварским величием, благородный негр при каждом волнении моря гармонично перекатывал свою прекрасную фигуру. На его широкой спине льняноволосая Фляжка казалась снежинкой. Носильщик выглядел благороднее всадника. Хотя по-настоящему жизнерадостный, шумный, показной маленький Фляжка время от времени топал от нетерпения; но ни одного дополнительного толчка он тем самым не дал в благородную грудь негра. Так и я видел, как Страсть и Тщеславие топчут живую великодушную землю, но земля не изменила для этого свои приливы и отливы и времена года.