Герман Мелвилл


Герман Мелвилл

Отрывок из произведения:
Моби Дик / Moby Dick B1

Starbuck 's body and Starbuck 's coerced will were Ahab 's , so long as Ahab kept his magnet at Starbuck 's brain ; still he knew that for all this the chief mate , in his soul , abhorred his captain 's quest , and could he , would joyfully disintegrate himself from it , or even frustrate it . It might be that a long interval would elapse ere the White Whale was seen . During that long interval Starbuck would ever be apt to fall into open relapses of rebellion against his captain 's leadership , unless some ordinary , prudential , circumstantial influences were brought to bear upon him . Not only that , but the subtle insanity of Ahab respecting Moby Dick was noways more significantly manifested than in his superlative sense and shrewdness in foreseeing that , for the present , the hunt should in some way be stripped of that strange imaginative impiousness which naturally invested it ; that the full terror of the voyage must be kept withdrawn into the obscure background ( for few men 's courage is proof against protracted meditation unrelieved by action ) ; that when they stood their long night watches , his officers and men must have some nearer things to think of than Moby Dick .

Тело Старбака и принужденная воля Старбака принадлежали Ахаву, пока Ахав держал свой магнит в мозгу Старбака; все же он знал, что за все это старший помощник в душе ненавидел поиски своего капитана и мог бы с радостью отказаться от них или даже сорвать их. Возможно, пройдет много времени, прежде чем Белый кит будет замечен. В течение этого долгого промежутка времени Старбак всегда был склонен к открытым рецидивам восстания против руководства своего капитана, если только на него не оказывалось какое-то обычное, благоразумное, обстоятельное влияние. Не только это, но и тонкое безумие Ахава, уважающего Моби Дика, теперь проявилось более значительно, чем в его превосходном смысле и проницательности в предвидении того, что в настоящее время охота должна быть каким-то образом лишена той странной воображаемой нечестивости, которая, естественно, ее окружала; что весь ужас путешествия должен быть отодвинут на задний план (ибо мало кто из людей может противостоять длительной медитации, не подкрепленной действием); что, когда они стояли на своих долгих ночных вахтах, его офицерам и солдатам нужно было думать о чем-то более близком, чем Моби Дик .

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому