Герман Мелвилл


Герман Мелвилл

Отрывок из произведения:
Моби Дик / Moby Dick B1

Though in many natural objects , whiteness refiningly enhances beauty , as if imparting some special virtue of its own , as in marbles , japonicas , and pearls ; and though various nations have in some way recognised a certain royal preeminence in this hue ; even the barbaric , grand old kings of Pegu placing the title " Lord of the White Elephants " above all their other magniloquent ascriptions of dominion ; and the modern kings of Siam unfurling the same snow-white quadruped in the royal standard ; and the Hanoverian flag bearing the one figure of a snow-white charger ; and the great Austrian Empire , Caesarian , heir to overlording Rome , having for the imperial color the same imperial hue ; and though this pre-eminence in it applies to the human race itself , giving the white man ideal mastership over every dusky tribe ; and though , besides , all this , whiteness has been even made significant of gladness , for among the Romans a white stone marked a joyful day ; and though in other mortal sympathies and symbolizings , this same hue is made the emblem of many touching , noble things -- the innocence of brides , the benignity of age ;

Хотя во многих природных объектах белизна утонченно усиливает красоту, как бы придавая ей какую-то особую добродетель, как в мраморе, японских камнях и жемчуге; и хотя различные народы каким-то образом признали определенное королевское превосходство в этом оттенке; даже варварские, великие древние короли Пегу, ставящие титул "Повелитель белых слонов" выше всех других своих высокопарных атрибутов власти; и современные короли Сиама, разворачивающие то же самое белоснежное четвероногое в королевском штандарте; и ганноверский флаг с одной фигурой короля. белоснежный конь; и великая Австрийская империя, цезарианская, наследница правящего Рима, имеющая для имперского цвета тот же имперский оттенок; и хотя это превосходство в нем относится к самой человеческой расе, придавая белому человеку идеальное господство над каждым сумеречным племенем; и хотя, кроме всего этого, белизна даже стала символом радости, ибо среди римлян белый камень отмечал радостный день; и хотя в других симпатиях и символизациях смертных этот же оттенок стал эмблемой многих трогательных, благородных вещей - невинности невест, любви и любви. благосклонность возраста;

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому