But on the occasion in question , those dents looked deeper , even as his nervous step that morning left a deeper mark . And , so full of his thought was Ahab , that at every uniform turn that he made , now at the main-mast and now at the binnacle , you could almost see that thought turn in him as he turned , and pace in him as he paced ; so completely possessing him , indeed , that it all but seemed the inward mould of every outer movement .
Но в данном случае эти вмятины выглядели глубже, даже когда его нервный шаг в то утро оставил более глубокий след. И Ахав был так полон своих мыслей, что при каждом равномерном повороте, который он делал, то у грот-мачты, то у нактоуза, вы почти могли видеть, как эта мысль поворачивалась в нем, когда он поворачивался, и шагала в нем, когда он шагал; действительно, настолько полностью овладевая им, что все это казалось внутренней формой каждого внешнего движения.