Герман Мелвилл


Герман Мелвилл

Отрывок из произведения:
Моби Дик / Moby Dick B1

And let me in this place movingly admonish you , ye ship-owners of Nantucket ! Beware of enlisting in your vigilant fisheries any lad with lean brow and hollow eye ; given to unseasonable meditativeness ; and who offers to ship with the Phaedon instead of Bowditch in his head . Beware of such an one , I say : your whales must be seen before they can be killed ; and this sunken-eyed young Platonist will tow you ten wakes round the world , and never make you one pint of sperm the richer . Nor are these monitions at all unneeded .

И позвольте мне в этом месте трогательно предостеречь вас, судовладельцы Нантакета! Остерегайтесь привлекать к вашему бдительному промыслу любого парня с худым лбом и впалыми глазами, склонного к несвоевременной медитации и предлагающего отправиться на корабле с "Федоном" вместо Боудича в голове. Остерегайтесь такого, говорю я: ваших китов нужно увидеть, прежде чем их можно будет убить; и этот молодой платонист с запавшими глазами протащит вас десять раз по всему миру и никогда не сделает вас богаче ни на пинту спермы. И эти указания вовсе не являются ненужными.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому