Герман Мелвилл


Герман Мелвилл

Отрывок из произведения:
Моби Дик / Moby Dick B1

BOOK III . ( Duodecimo ) , CHAPTER 1 . ( Huzza Porpoise ) . -- This is the common porpoise found all over the globe . The name is of my own bestowal ; for there are more than one sort of porpoises , and something must be done to distinguish them . I call him thus , because he always swims in hilarious shoals , which upon the broad sea keep tossing themselves to heaven like caps in a Fourth-of-July crowd . Their appearance is generally hailed with delight by the mariner . Full of fine spirits , they invariably come from the breezy billows to windward . They are the lads that always live before the wind . They are accounted a lucky omen . If you yourself can withstand three cheers at beholding these vivacious fish , then heaven help ye ; the spirit of godly gamesomeness is not in ye . A well-fed , plump Huzza Porpoise will yield you one good gallon of good oil . But the fine and delicate fluid extracted from his jaws is exceedingly valuable . It is in request among jewellers and watchmakers . Sailors put in on their hones . Porpoise meat is good eating , you know . It may never have occurred to you that a porpoise spouts . Indeed , his spout is so small that it is not very readily discernible . But the next time you have a chance , watch him ; and you will then see the great Sperm whale himself in miniature .

КНИГА III. (Дуодецимо), ГЛАВА 1. (Хузза Морская свинья). — Это обычная морская свинья, встречающаяся по всему земному шару. Это имя - мое собственное посвящение, потому что существует несколько видов морских свиней, и нужно что-то сделать, чтобы отличить их. Я называю его так, потому что он всегда плавает в веселых косяках, которые на широком море продолжают подбрасываться к небесам, как шапки в толпе Четвертого июля. Моряк обычно с восторгом приветствует их появление. Полные прекрасного настроения, они неизменно приходят с наветренной стороны от ветреных волн. Это парни, которые всегда живут перед ветром. Они считаются счастливым предзнаменованием. Если вы сами можете выдержать троекратное "ура" при виде этих жизнерадостных рыб, то да помогут вам небеса; духа благочестивой игривости в вас нет. Упитанная, упитанная морская свинья Хузза даст вам один хороший галлон хорошего масла. Но тонкая и нежная жидкость, извлеченная из его челюстей, чрезвычайно ценна. Он пользуется спросом у ювелиров и часовщиков. Моряки стараются изо всех сил. Знаешь, мясо морской свиньи - хорошая еда. Возможно, вам никогда не приходило в голову, что морская свинья извергает воду. Действительно, его носик настолько мал, что его не очень легко различить. Но в следующий раз, когда у вас будет возможность, понаблюдайте за ним; и тогда вы увидите самого великого кашалота в миниатюре.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому